Skoči na glavni sadržaj

Halal, haram, mešbuh, šerijat

Halal
Halal se može razumijevati u jezičnom, vjerskom, kulturološkom, zdravstvenom i drugim značenjima. Istaknuti ćemo jezično i vjersko značenje.
Sama riječ arapskoga je podrijetla, a u doslovnom prijevodu znači „odvezan“, tj. „oslobođen od zabrane“, no može značiti i „oprost“. Ipak, najčešće se prevodi kao „dopušten“.
U vjerskom smislu halal predstavlja sve „ono što je vjerom dopušteno činiti, odnosno što je oslobođeno stega zabrane“.


Haram
Haram predstavlja ono što je u islamu izričito zabranjeno. Kao i halala, utemeljenje harama pronalazi se u izvorima šerijata. Već je rečeno kako je vjerniku bitno znati što mu je zabranjeno, jer mu je sve ostalo dopušteno.


Mešbuh
Mešbuh ili šubuhat označuje sve sumnjive stvari. Prema islamskim pravnicima sumnja se tumači kao ono oko čega postoje oprečni dokazi, ono oko čega ne postoji jedinstveno stajalište te kao ono što je pokuđeno za raditi. 


Šerijat
Riječ šerijat arapskoga je podrijetla i prevodi se kao „zakon, pravi put ili pravac“, a može se prevesti i „kao obznanjeni vjerski zakon“. Stoga se šerijat najjednostavnije definira kao skup islamskih propisa po kojima se vladaju muslimani i muslimanke. Ciljevi šerijatskih pravila i propisa jesu zaštita vjere, života, časti, imetka, razuma i domovine. Oni zapravo imaju zadaću upotpuniti ljudski život, jer ako je bilo koji od navedenih ciljeva ugrožen, ljudski život nije potpun i besprijekoran.